譯言(http://yeeyan.org)創(chuàng)辦于 2006 年,是國內(nèi)最大的譯者社區(qū)網(wǎng)站。
2008 年 5 月 汶川地震發(fā)生后,譯言組織社區(qū)以網(wǎng)絡(luò)協(xié)作的方式,在一周內(nèi)翻譯了近十萬字的抗震救災(zāi)和衛(wèi)生防疫資料,參與譯者超過 600 人。地震出版社后來以這些資料為基礎(chǔ),整理出版了《地震救災(zāi)手冊(cè)》。
2009 年 5 月至 11 月間,譯言與英國衛(wèi)報(bào)合作,推出了衛(wèi)報(bào)在線中文網(wǎng)站。社區(qū)譯者們?cè)诰庉媹F(tuán)隊(duì)的組織和引導(dǎo)下,積極參與選題、翻譯、校對(duì)以及利用社交網(wǎng)絡(luò)進(jìn)行推廣等工作。衛(wèi)報(bào)方面稱該項(xiàng)目具有“開創(chuàng)性”。
譯言自創(chuàng)辦起就開始嘗試通過網(wǎng)絡(luò)協(xié)作的方式翻譯圖書。從西斯·高丁(Seth Godin)的《創(chuàng)業(yè)者圣經(jīng)》,到 Facebook 創(chuàng)始團(tuán)隊(duì)工程師所寫的《Facebook 啟示錄》,到《連線》雜志創(chuàng)始主編凱文·凱利(Kevin Kelly)的《失控》,還有小布什自傳《抉擇時(shí)刻》,等等。
2011 年 10 月,譯言與中信出版社合作,通過網(wǎng)絡(luò)公開招募,從幾百位報(bào)名譯者中挑選出5名譯者,在一個(gè)月的時(shí)間內(nèi),完成了《史蒂夫·喬布斯傳》一書的翻譯,使得中文版可以與英文版全球同步發(fā)行。
2012 年 7 月,譯言古登堡計(jì)劃(http://g.yeeyan.org)上線。該計(jì)劃將圖書協(xié)作翻譯的流程和機(jī)制產(chǎn)品化、線上化,充分調(diào)動(dòng)社區(qū)參與的興趣和積極性,在大幅度縮短翻譯周期的同時(shí),對(duì)質(zhì)量也有較嚴(yán)格的把控和保證。同時(shí),完成的作品直接進(jìn)入電子書店發(fā)行,部分作品再尋求與紙質(zhì)出版對(duì)接,改變了圖書翻譯出版的模式。此外,該計(jì)劃全面推行譯者版稅制,一方面既做到了風(fēng)險(xiǎn)與收益與譯者共擔(dān),另一方面,參與項(xiàng)目的譯者更多地是從自己的興趣和愛好出發(fā),有利于提升翻譯質(zhì)量。
譯言將繼續(xù)在譯者社區(qū)建設(shè)、網(wǎng)絡(luò)協(xié)作翻譯和數(shù)字化出版的交叉領(lǐng)域進(jìn)行深入探索。
《基礎(chǔ)教育論壇》雜志是經(jīng)國家新聞出版總署批準(zhǔn)、國內(nèi)外公開發(fā)行的綜合性教育學(xué)術(shù)期刊?!痘A(chǔ)教育論壇》主要讀者對(duì)象為中小學(xué)教師、教育教學(xué)研究人員及教育行政管理者。
教育頻道秉承光明日?qǐng)?bào)扎根教育領(lǐng)域的優(yōu)良傳統(tǒng),面向廣大青年和莘莘學(xué)子傾力打造集思想性、文化性、平臺(tái)性、工具性為一身的特色平臺(tái),成為青年學(xué)子工作學(xué)習(xí)生活中的良師益友...
小站教育專業(yè)提供在線1對(duì)1出國英語培訓(xùn)服務(wù),自創(chuàng)立以來,學(xué)員人數(shù)累計(jì)已超過5萬;旗下小站論壇,擁有超過50萬的注冊(cè)用戶,日均訪問量3萬以上,位居同業(yè)第一。
數(shù)學(xué)備課大師網(wǎng)匯聚了各年級(jí)各學(xué)科的課件大全、教案大全、試卷等,主要涉及語文、數(shù)學(xué)、英語、化學(xué)、生物、歷史等各學(xué)科。
哈師大本科招生信息網(wǎng)含師大概況、招生政策、院系專業(yè)、招生簡(jiǎn)章、招生計(jì)劃、歷年分?jǐn)?shù)線、網(wǎng)上報(bào)名、高考錄取查詢等。哈爾濱師范大學(xué)是一所具有悠久辦學(xué)歷史的綜合性教學(xué)研...
福建泉州外國語中學(xué)是福建金帝集團(tuán)于2001年出資創(chuàng)辦的,集現(xiàn)代化、書院氣、花園式為一體的全日制完全中學(xué)。學(xué)校2006年升格為完中校,2014年5月加盟泉州五中教...